Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ри [СИ] - Элоиза Грейч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ри [СИ] - Элоиза Грейч

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ри [СИ] - Элоиза Грейч полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 28
Перейти на страницу:
цель путешествия. Королевская казна пустует. Ее родину рвут на части богачи, а среди народа ходит слух о скором визите главного кредитора Лестиций — короле Теплых краев. И, что худшее, цену за просроченные платежи никто, кроме самого короля не знал…

Она только вернулась со своего училища (в которое отец ее отправил, когда узнал, что она переспала с каким-то крестьянином) и сразу ощутила странное напряжение во дворце. Служанки сплетничали, члены совета отводили взгляд, как только замечали ее, даже отец ее избегал и усилил охрану, запретил покидать дворец. Но Ри не спешила что-то выяснять, пока ей не намекнули на это представители церкви, а потом и советник отца — Фло.

Только вот Фло знал, что девушка не поймет намеки и напрямую объяснил ей, что происходит. Он буквально ворвался к ней тихо ночью и быстро выпроводил из дворца, попутно рассказывая, что делать. Она так испугалась, что отказалась от сопровождающего, отказалась переждать метель и не потратила драгоценное время на подготовку к переходу через Зимнюю пустошь. Сейчас она понимала, что своей глупостью чуть было не испортила все и только благодаря Курту спаслась.

Неожиданно невеселые мысли девушки прервал Курт. Он вошел в комнату, осмотрел взволнованную девушку и сказал:

— Привет… Как хорошо, что ты поужинала. Нам предстоит деловой разговор и тебе придется меня выслушать.

Ри не знала, каковы мотивы Курта, но тот, заходя в комнату выглядел решительно и эти слова произнес с уверенностью. Она его опасалась, а от его холодного взгляда хотелось бежать. Девушка нахмурилась, но все же согласилась:

— Ладно…

— Думаю, ты догадалась, что я подозрительно много знаю о тебе. Поэтому, не буду скрывать. На самом деле я и есть король Дмирхора и мы действительно ждали в той пустоши тебя. Конечно, Фло сказал, что все объяснит тебе и странно, что ты не была в курсе, кто именно ждет тебя, но важно лишь, что ты в целости и сохранности…

Не сильно Ри удивилась словам Курта, ведь то, что он король очевидно: его боялись, уважали и беспрекословно подчинялись, пытались защитить любой ценой, да еще и этот странный кулон, рассказы об ее отце. Но вот про Фло было многое непонятно.

— Фло указал направление и сказал, что меня встретят перед мостом через пропасть…

Курт ухмыльнулся, видимо, старик так подшутил над Куртом, однако это было опасно. Но мужчина сейчас должен был сказать самое важное и обсуждать странности Фло ему не хотелось. Да и тот все равно выполнил свою миссию. Все-таки не зря он тогда его перетянул на свою сторону и убедил иногда отчитываться о происходящем в Лестициях.

— Я отправлю с тобой своего приемника и его воинов. Сам не смогу плыть с тобой, потому что, во-первых, я поклялся одной ведьме, что не могу предлагать свою тебе помощь, во-вторых, мне нужно возвращаться на войну. Это все, что я могу. Так что, я тебя отправляю обратно к отцу и уже как поступать, решать лишь тебе…

— Ты намекаешь, что мне надо свергнуть собственного отца?

— Да, Ри. Жаль, что слишком рано, но винить в этом можно только расточительность твоего отца, сошедшего с ума после смерти твоей матери. Я не знаю точно, что именно произошло тогда, но это сильно повлияло на него.

— Ты же говорил, что вы с Дереком дружили, может, ты что-то замечал? — спросила девушка, не скрывая волнение.

Курт нахмурился и сказал:

— Он перестал общаться со мной, когда тебе было четыре, а погибла Валерия, когда тебе было десять. Я знаю лишь, что она по просьбе твоего отца занималась каким-то алхимическим зельем.

Ри нахмурилась. Про зелье она ничего не знала, а отец молчал, как партизан, иногда игнорируя и избегая обсуждения смерти мамы. Но больше всего девушку пугало то, что ей придется возвращаться и свергать отца, чем она и поделилась с Куртом.

— Я боюсь, Курт… — прошептала девушка.

Мужчина вздохнул и сел на пол перед девушкой, взял ее руки в свои и сказал:

— А тебе не страшно от того, во что превратится твой дом, если ты отсидишься, не вмешиваясь? Уверен, еще страшнее, но, к сожалению, только ты сможешь что-то поменять.

Девушка всхлипнула, но неожиданно твердо заявила:

— Мне не важно, что придется сделать для того, чтобы мой народ был свободен…

Курту было жаль юную принцессу, но он знал, что она справится.

— Так-то лучше. И знай, что я верю в тебя. А теперь отдыхай. Завтра утром я провожу тебя до порта. Постарайся не выходить из этой комнаты, твой отец отправил своих людей на поиски тебя. За дверью в конце комнаты есть хорошая спальня и ванная.

— Спасибо, — благодарно, глядя прямо в душу своими пронзительно голубыми глазами, произнесла Ри.

Мужчина едва отвел взор от ее прекрасных глаз и ответил:

— Ещё не за что, мелочь…

«Трогательный разговор…» — подумал Курт. Ему едва удавалось держать себя в руках рядом с этой мелочью. Жаль, что нельзя просто забрать ее в свой дворец, игнорируя все «против» и от души насладиться молодой принцессой.

Как только мужчина закрыл за собой дверь, Ри устремилась в ванную. Приведя себя в порядок, она грустно посмотрела в висящее перед ней зеркало. Голубые глаза слегка покраснели, длинные черные волосы спадали мягкими волнами на плечи, а пухлые губы, сжатые в линию, слегка дрожали. Ванная была небольшая и от взгляда не укрылся неожиданно возникший за спиной силуэт какой-то девушки, она плакала и пыталась что-то сказать. Ри испугалась и обернулась, но позади никого уже не было. Она осторожно повернулась обратно к зеркалу, но там отражалась только каменная стена. Сердце бешено билось от испуга, девушке теперь казалось, будто кто-то наблюдает за ней и, не выдержав, она бросилась в спальню, спряталась в одеяло и замерла, не зная, чего ждать.

Спустя какое-то время она уснула. Только вот сон не подарил ей спокойствия. Ей снилось пожарище, ревущий малыш с клычками и маленькими крылышками, стоящий возле бездыханного тела матери. Мужчина, сидящий на корточках рядом с ним едва сдерживал слезы и тянул малыша к себе. Он был облачен в воинские доспехи. Кто-то неподалеку ему закричал и воин, ловко подхватив мальца под мышку, устремился прочь. Далее картины были смазанными и непонятными.

И вновь дикий страх охватил Ри и та подскочила со слезами, стекающими по щекам. Понимая, что больше не уснет, она надела свою рубашку и вышла к камину. Там сидел Курт, он смотрел в огонь, однако подойдя ближе, Ри поняла, что в его глазах пляшут языки пламени

1 ... 6 7 8 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ри [СИ] - Элоиза Грейч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ри [СИ] - Элоиза Грейч"